BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//91㽶Ƶ - ECPv6.16.2//NONSGML v1.0//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-WR-CALNAME:91㽶Ƶ X-ORIGINAL-URL: X-WR-CALDESC:Events for 91㽶Ƶ REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H X-Robots-Tag:noindex X-PUBLISHED-TTL:PT1H BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/Los_Angeles BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0800 TZOFFSETTO:-0700 TZNAME:PDT DTSTART:20190310T100000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0700 TZOFFSETTO:-0800 TZNAME:PST DTSTART:20191103T090000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0800 TZOFFSETTO:-0700 TZNAME:PDT DTSTART:20200308T100000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0700 TZOFFSETTO:-0800 TZNAME:PST DTSTART:20201101T090000 END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT TZOFFSETFROM:-0800 TZOFFSETTO:-0700 TZNAME:PDT DTSTART:20210314T100000 END:DAYLIGHT BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:-0700 TZOFFSETTO:-0800 TZNAME:PST DTSTART:20211107T090000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20200204T080000 DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20200204T170000 DTSTAMP:20260526T150521 CREATED:20231020T160538Z LAST-MODIFIED:20231020T160622Z UID:4746-1580803200-1580835600@www.drbu.edu SUMMARY:Interpreting Wisdom—Hermeneutics and Translation of the Prajñāpāramitā DESCRIPTION:Interpreting Wisdom — Hermeneutics and translation of the Prajñāpāramitā with Dr. Orsborn\nTuesday\, February 4\, 7:45 – 9:00 pm\n91㽶Ƶ University Building\, 2nd Floor Lounge\n\n\nThe modern practice of ancient religions all too often critically hinges on the interpretation of ancient texts\, which themselves are frequently preserved in languages and set in cultures far distant from us in time and space. In the transmission of ideas\, the starting point of the original author’s intentions and its culmination in comprehension in the mind of the contemporary practitioner are separated by a long process of many rounds of exchange between inner understandings and external expressions. This talk will focus on this process with examples from the Mahāyāna Buddhist Prajñāpāramitā texts\, tracing their lineage from Indian Sanskrit\, through classical Chinese\, and into modern English. The goal is not to advocate any given system of translation as normative\, but to highlight the need for flexibility and adaptability\, noting gains and losses with each step on the path.\n\nA native of New Zealand\, since 2000 Matthew Orsborn has studied and subsequently taught Buddhism in Taiwan\, Hong Kong\, China and Thailand. He earned his PhD from the University of Hong Kong. Presently at Taiwan National University as a Visiting Associate Professor\, his research is focused on classical Indian Buddhist texts and philosophy\, as well as the practice\, thought and institutions of contemporary Chinese Buddhism. URL:/event/interpreting-wisdom-hermeneutics-and-translation-of-the-prajnaparamita/ CATEGORIES:Colloquium Lecture Series END:VEVENT END:VCALENDAR